La IMPLEMENTACIÓN del DERECHO a la CONSULTA PREVIA en PERÚ 4. Avances en el diálogo intercultural Históricamente, los pueblos indígenas u originarios han sufrido un falso reconocimiento por parte de un sector hegemónico del país y del Estado.9 Un ejemplo contemporáneo de ello son las expresiones de Alan García, expresidente del Perú, quien en una entrevista televisiva señaló que uno de los problemas que es necesario resolver para garantizar la inversión económica en el país es el de las «ideologías absurdas» o «formas primitivas de religiosidad» de los pueblos que consideran que sus territorios son sagrados o que en ellos habitan los espíritus de sus antepasados.10 En tercer lugar, derrotar las ideologías absurdas, panteístas, que creen que las paredes son dioses y el aire es dios. En fin, volver a esas formas primitivas de religiosidad donde se dice no toques ese cerro porque es un Apu, porque está lleno del espíritu milenario y no sé qué cosa. Bueno, si llegamos a eso, entonces, no hagamos nada, ni minería. No toques a esos peces, porque son criaturas de dios y son la expresión del dios Poseidón. Volvemos, digamos, a este animismo primitivo, ¿no? Yo pienso que necesitamos más educación (Alan García 2011). 154 En este contexto, un gran desafío para el Estado, en todo proceso de consulta, es entablar un verdadero diálogo intercultural con los pueblos indígenas u originarios. Esto implica no solo cumplir con entregar información en su lengua o garantizar la participación de intérpretes, sino también respetar y reconocer su cultura y cosmovisión, que incluye la relación especial y espiritual que mantienen con su territorio. En el caso de la consulta Hidrovía Amazónica, una de las tensiones en el proceso fue la concepción que tenía cada actor sobre el río. Para el MTC, el río era visto solo como un medio de transporte, mientras que para los pueblos indígenas u originarios el río es su fuente de subsistencia e identidad cultural, con el que mantienen una fuerte relación espiritual, tal como lo explican los integrantes del pueblo indígena awajún en sus actas de evaluación interna: También tenemos una relación espiritual con el río. El agua es un ser vivo donde habitan los espíritus que dan poder y visión al pueblo awajún a través de los sueños o tomando ayawaska para tener una vida mejor. Nosotros nos relacionamos con los espíritus y con los seres vivos que viven en el río. El lobo marino o el Apupu (bufeo), el wagkanim o tigre del agua, el pagki o boa son algunos de los animales que nos hacen visionar. Hay algunos espíritus que nos curan y hay otros que nos hacen daño. Por eso, cuando uno se enferma los curanderos dicen «La madre del agua te ha hecho 9 Para Taylor (1993), la identidad se moldea en parte por el reconocimiento o la falta de este o, peor aún, por un falso reconocimiento, es decir, la proyección sobre otro de una imagen inferior y humillante, que puede quedar internalizada y causar daño a sus víctimas. 10 Este argumento ya lo había expuesto en el 2007, en una serie de artículos conocidos como «el perro del hortelano», en el marco de las negociaciones del Tratado de Libre Comercio (TLC), uno de los antecedentes del lamentable conflicto de Bagua.

Select target paragraph3