Reflexiones desde las experiencias de consulta previa 2.2 Las reacciones de la prensa En este capítulo revisamos las huellas que dejó la discusión del PNEIB en la prensa. Consultamos los archivos electrónicos de los años 2015-2016 de los diarios «tradicionales» impresos y difundidos a nivel nacional La República (30 artículos encontrados, más 1 artículo en la revista Rumbos), El Comercio (1 artículo encontrado), Correo (9 artículos encontrados; el archivo solamente da resultados para el 2016), Perú 21 (9 artículos encontrados), Trome (0 artículos encontrados), así como el diario oficial El Peruano (21 artículos encontrados). Además, buscamos publicaciones en los medios de comunicación alternativos en línea Servindi.org (más de 100 publicaciones encontradas), Lamula.pe (9 documentos, 8 de los cuales son de Servindi.org) así como Luchaindigena.com (1 publicación encontrada). El proceso de CP del PNEIB provocó un aumento considerable de las reacciones de prensa, lo que prueba una creciente sensibilizaci��n nacional por la temática de la EIB.13 Solamente Servindi.org presenta un interés fuerte constante por la EIB, por lo menos desde el 2005, año en el que se elaboró una primera propuesta del PNEIB. El propio diario oficial El Peruano, en un artículo del 15 de agosto del 2015 que presenta las experiencias de maestros bilingües, afirma carencias en la difusión acerca del tema cuando declara: «EIB, […] desde la capital suena a chino». En todos los medios de comunicación considerados prevalece el punto de vista institucional. En la prensa «tradicional», solamente siete artículos representan la EIB desde la perspectiva indígena, o bien citando literalmente a representantes indígenas, o bien presentando sus reclamos particulares.14 En cuanto al PNEIB, los artículos encontrados mencionan de manera breve que «recibió aporte de las comunidades» (El Peruano, 5 de febrero del 2016); las voces presentadas y citadas, sin embargo, son predominantemente las de funcionarios del Minedu —sobre todo de la Dirección General de EIB—, de actores de la Defensoría del Pueblo, de políticos o comentaristas pedagogos, profesores universitarios y periodistas que no se presentan como indígenas. Servindi.org y Luchaindigena.com —que dedica poco espacio a la EIB— adoptan claramente la perspectiva indígena de esta: en las múltiples publicaciones de Servindi.org, que en su página internet se identifica explícitamente «con las aspiraciones de los pueblos indígenas u originarios», predomina una voz neutral, 13 Lo confirma el número de publicaciones en twitter que corresponden a los términos de búsqueda educación intercultural bilingüe y Perú: de una sola publicación en el 2008, el número de posts aumentó a más de 30 por año entre el 2011 y el 2015, y alcanza ya 60 publicaciones para el año 2016 en curso. Aproximadamente un tercio de las más de 230 publicaciones en twitter encontradas son de una fuente oficial —hay una fuerte presencia de la Defensoría del Pueblo— o refieren a publicaciones de fuentes institucionales nacionales o internacionales (por ejemplo, Unicef). 14 La República del 2 de junio del 2015 y del 18 de octubre 2015; Correo del 17 de junio y del 10 de setiembre del 2016; El Comercio del 21 de octubre del 2015; El Peruano del 15 de agosto del 2015 y del 2 de marzo del 2016. 213

Select target paragraph3