Reflexiones desde las experiencias de consulta previa
2.2 Las reacciones de la prensa
En este capítulo revisamos las huellas que dejó la discusión del PNEIB en la
prensa. Consultamos los archivos electrónicos de los años 2015-2016 de los
diarios «tradicionales» impresos y difundidos a nivel nacional La República (30
artículos encontrados, más 1 artículo en la revista Rumbos), El Comercio (1
artículo encontrado), Correo (9 artículos encontrados; el archivo solamente da
resultados para el 2016), Perú 21 (9 artículos encontrados), Trome (0 artículos
encontrados), así como el diario oficial El Peruano (21 artículos encontrados).
Además, buscamos publicaciones en los medios de comunicación alternativos
en línea Servindi.org (más de 100 publicaciones encontradas), Lamula.pe (9
documentos, 8 de los cuales son de Servindi.org) así como Luchaindigena.com (1
publicación encontrada).
El proceso de CP del PNEIB provocó un aumento considerable de las reacciones
de prensa, lo que prueba una creciente sensibilizaci��n nacional por la temática
de la EIB.13 Solamente Servindi.org presenta un interés fuerte constante por la EIB,
por lo menos desde el 2005, año en el que se elaboró una primera propuesta
del PNEIB. El propio diario oficial El Peruano, en un artículo del 15 de agosto del
2015 que presenta las experiencias de maestros bilingües, afirma carencias en
la difusión acerca del tema cuando declara: «EIB, […] desde la capital suena a
chino».
En todos los medios de comunicación considerados prevalece el punto de vista
institucional. En la prensa «tradicional», solamente siete artículos representan la
EIB desde la perspectiva indígena, o bien citando literalmente a representantes
indígenas, o bien presentando sus reclamos particulares.14 En cuanto al PNEIB,
los artículos encontrados mencionan de manera breve que «recibió aporte de
las comunidades» (El Peruano, 5 de febrero del 2016); las voces presentadas y
citadas, sin embargo, son predominantemente las de funcionarios del Minedu
—sobre todo de la Dirección General de EIB—, de actores de la Defensoría
del Pueblo, de políticos o comentaristas pedagogos, profesores universitarios y
periodistas que no se presentan como indígenas.
Servindi.org y Luchaindigena.com —que dedica poco espacio a la EIB— adoptan
claramente la perspectiva indígena de esta: en las múltiples publicaciones de
Servindi.org, que en su página internet se identifica explícitamente «con las
aspiraciones de los pueblos indígenas u originarios», predomina una voz neutral,
13 Lo confirma el número de publicaciones en twitter que corresponden a los términos de búsqueda
educación intercultural bilingüe y Perú: de una sola publicación en el 2008, el número de posts
aumentó a más de 30 por año entre el 2011 y el 2015, y alcanza ya 60 publicaciones para el año
2016 en curso. Aproximadamente un tercio de las más de 230 publicaciones en twitter encontradas son de una fuente oficial —hay una fuerte presencia de la Defensoría del Pueblo— o refieren
a publicaciones de fuentes institucionales nacionales o internacionales (por ejemplo, Unicef).
14 La República del 2 de junio del 2015 y del 18 de octubre 2015; Correo del 17 de junio y del 10
de setiembre del 2016; El Comercio del 21 de octubre del 2015; El Peruano del 15 de agosto del
2015 y del 2 de marzo del 2016.
213